Translation of "intensità di" in English


How to use "intensità di" in sentences:

Gli astronomi vedenti, usano questo tipo di traccia per interpretare il modo in cui questa intensità di luce cambia nel tempo.
Sighted astronomers depend on this kind of plot in order to interpret how this light intensity changes over time.
E siccome potete vedere, ho predisposto una linea rossa che indica quale intensità di luce è stata convertita in suono.
And because you're sighted, I'm giving you a red line indicating what intensity of light is being converted into sound.
L'intensità di rilevamento è aumentata del 1.500 percento.
Scanning intensity has increased by 1500 percent.
C'è una fluttuazione periodica dell'intensità di energia.
There is a periodic fluctuation in the shielïs energy pattern.
Harold provava un forte attaccamento per le vittime, ma non era in grado di esprimere la profondità e l'intensità di quei rapporti.
That he had a profound attachment to these victims but was unable to express the depth and power of those relationships.
Investire tempestivamente nell'economia a bassa intensità di carbonio stimolerebbe progressivamente un cambiamento strutturale dell'economia e genererebbe nuovi posti di lavoro, in termini netti, sia nel breve che nel medio periodo.
Investing early in the low carbon economy would stimulate a gradual structural change in the economy and can create in net terms new jobs both in the short- and the medium-term.
Per adattarsi alle diverse condizioni di terreno, l'intensità di lavoro dei dischi può essere regolata in movimento dal posto di guida.
To adapt to varying soil conditions, the working intensity of the discs can be adjusted from the cab on the move.
L'obiettivo personale di attività calcolato con Polar Loop Crystal è basato sui dati personali impostati e viene raggiunto man mano durante il giorno in base alla quantità e intensità di attività effettuata.
The Activity Goal on the Polar Loop Crystal is customized to your personal details and activity level, and visually fills up during the day based on the amount and intensity of your activity. Resting
Nell'industria petrolifera e del gas ad alta intensità di energia esistono significative pressioni economiche e ambientali per ridurre il consumo energetico, eliminare gli sprechi e aumentare l'efficienza energetica.
In the energy-intensive oil and gas industry there are significant economic and environmental pressure to reduce power consumption, eliminate wastage and increase energy efficiency.
Calcola il consumo calorico in base a peso, altezza, età, sesso, frequenza cardiaca massima individuale (FCmax) e intensità di allenamento.
The individual algorithm is based on your data: weight, height, age, gender and the intensity of physical activity. Activity Goal
L'intensità di aiuto per le produzioni transfrontaliere, finanziate da più di uno Stato membro e a cui partecipano produttori di più di uno Stato membro, può raggiungere il 60 % del bilancio di produzione.
The aid intensity for cross-border productions funded by more than one Member State and involving producers from more than one Member State may be up to 60 % of the production budget.
Le carte individuano le aree geografiche in cui le imprese possono ricevere questo tipo di aiuti, ed in quale percentuale dei costi d'investimento ammissibili (intensità di aiuto).
The maps identify in which geographical areas companies can receive regional state aid and at what proportion of the eligible investment costs (aid intensity).
Per garantire che gli aiuti siano proporzionati e limitati all'importo necessario è opportuno che, nella misura del possibile, gli importi massimi di aiuto siano espressi in termini di intensità di aiuto rispetto a una serie di costi ammissibili.
(22) With a view to ensuring that aid is proportionate and limited to the amount necessary, maximum aid amounts should, whenever possible, be defined in terms of aid intensities in relation to a set of eligible costs.
E l'intensità di corrente necessaria a ionizzare lo zinco e il mercurio dipende dalla massa del tumore.
And the amount of current needed for the zinc and mercury to ionize is dependent upon the size of the tumor.
Scopri di più › Calorie Calcola il consumo calorico in base a peso, altezza, età, sesso, frequenza cardiaca massima individuale (FCmax) e intensità di allenamento.
It lets you know exactly how many calories you’ve burned based on your weight, height, age, gender, your individual maximum heart rate (HRmax) and how hard you’re training.
In tal caso è opportuno che gli Stati membri definiscano anticipatamente un massimale per il valore attualizzato degli aiuti che rispetti l'intensità di aiuto applicabile.
In such cases, Member States should set in advance a cap on the discounted value of the aid respecting the applicable aid intensity.
Il regolamento non dovrebbe esentare gli aiuti che superano la relativa intensità di aiuto in quanto sono stati inclusi costi non ammissibili.
This Regulation should not exempt aid which exceeds the relevant aid intensity as a result of including ineligible costs.
Questi ultimi possono essere connessi, in particolare, agli indicatori statistici elencati alla lettera a) della presente parte, o combinazioni degli stessi, come l'intensità di energia primaria o finale o le intensità di energia settoriali.
These may be related in particular to the statistical indicators enumerated in Annex XIV, Part 1a or combinations thereof, such as primary or final energy intensity or sectoral energy intensities.
Ciò è essenziale per garantire condizioni occupazionali stabili, necessarie per mantenere un personale altamente qualificato in un settore ad alta intensità di manodopera.
This is essential to provide the stable employment conditions necessary to maintain a high quality workforce in what is a labour intensive sector.
Frequenza cardiaca La frequenza cardiaca è un'eccezionale unità di misura dell'esercizio e dell'intensità di allenamento.
Heart rate (HR) is an excellent measure of exercise and your training intensity.
In tal caso, è opportuno che gli Stati membri definiscano anticipatamente un massimale per il valore attualizzato dell'aiuto che rispetti l'intensità di aiuto applicabile.
In such a case, Member States should set in advance a cap on the discounted value of the aid respecting the applicable aid intensity.
Infatti l'industria del tungsteno è un settore ad alta intensità di capitale che deve mantenere un certo volume di produzione per mantenere i costi fissi a livelli ragionevoli.
Indeed, the tungsten industry is a capital intensive industry which needs to maintain a certain volume of production to keep the fixed costs at reasonable levels.
I costi di distribuzione e promozione possono essere sovvenzionati con la stessa intensità di aiuto.
Distribution and promotion costs may be supported with the same aid intensity.
Intensità di aiuto: l'importo dell'aiuto espresso in percentuale rispetto ai costi ammissibili.
8. The aid intensity for pre-production shall not exceed 100 % of the eligible costs.
Qualora possa essere dimostrata la necessità di un regime di aiuto a favore di giochi che si pongano obiettivi culturali e didattici, la Commissione applicherà per analogia i criteri di intensità di aiuto previsti da questa comunicazione.
To the extent that the necessity of an aid scheme targeted at games which serve a cultural or educational purpose can be demonstrated, the Commission will apply the aid intensity criteria of this Communication by analogy.
(4) È difficile ottenere una produzione automatizzata e i lavoratori sono ad alta intensità di manodopera e hanno alti costi di produzione.
(4) It is difficult to achieve automated production, and workers are labor intensive and have high production costs.
Intensità di aiuto e costi ammissibili
Article 8Aid intensity and eligible costs
Le imprese appartenenti ai cosiddetti settori della “produzione ad alta tecnologia” e dei “servizi ad alta intensità di conoscenze” dànno risultati particolarmente buoni in termini di produttività e di occupazione.
Firms in the so-called "high-tech manufacturing" and "knowledge-intensive services" performed particularly strongly in terms of productivity and employment.
Se le macchie hanno un'intensità di colorazione (nero, rosa, bruno-rossastro) immediatamente visibile ed un'ampiezza pari o superiore alla metà dei grani, questi ultimi devono essere considerati alla stregua di grani gialli.
If the colour of the stains is sufficiently marked (black, pink, reddish-brown) to be immediately visible and if they cover an area not less than half that of the grain, the grains must be considered to be yellow grains.
Queste componenti differiscono per intensità di lavoro e funzioni.
These components are different in labor and functions.
Rende più difficile in teoria tracciare la connessione, ma la rete Tor è lenta - frustrantemente lenta - quindi può essere utilizzata solo per navigare, controllare le e-mail e altre attività non ad alta intensità di dati.
It makes it harder in theory to track the connection, but the Tor network is slow - frustratingly slow - so it can only be used to surf, check emails and other non-data-intensive tasks.
Esso accrescerà l'intensità di aiuti per le PMI e renderà loro più agevole beneficiare di aiuti per la formazione, la ricerca e lo sviluppo, la protezione ambientale e altri tipi di sussidi;
It will increase the aid intensity for SMEs and make it easier for SMEs to benefit from aid for training, research and development, environmental protection and other types of aid.
In alcuni paesi europei, come l’Austria e la Danimarca, tali mutamenti sono già in atto e hanno consentito il passaggio ad un’economia a maggiore intensità di conoscenze.
Some European countries such as Austria and Denmark have achieved a structural change to a more knowledge-intensive economy.
Disposizioni transitorie per determinati servizi ad alta intensità di lavoro
Temporary provisions for particular labour-intensive services
Per il calcolo dell'intensità di aiuto devono essere compresi solo i costi ammissibili.
For the calculation of the aid intensity, only eligible costs should be included.
Qui c'è un calcolo che mostra come l'intensità di un barbecue o di altra fonte di calore, va via come ci si allontana.
Here's a calculation that shows how the intensity of a barbecue, or other radiant heat source, goes as you move away from it.
Ogni sequenza codifica un numero che determina l'intensità di quel colore.
Each sequence encodes a number that determines the intensity of that particular color.
Fatemi dire che l'equilibrio tra rendimento del capitale e crescita dipende da molti fattori diversi che sono difficili da prevedere: tecnologia e sviluppo di tecniche ad alta intensità di capitale.
So let me say that the balance between returns on capital and growth depends on many different factors that are very difficult to predict: technology and the development of capital-intensive techniques.
Ciò rappresenta un problema enorme per la crescita economica, dato che, con le nostre infrastrutture ad alta intensità di carbonio, l'economia non può crescere senza un aumento delle emissioni.
So this poses huge challenges for the issue of economic growth, because if we have our high carbon infrastructure in place, it means that if our economies grow, then so do our emissions.
Le colture nelle nuove colonie, canna da zucchero, tabacco, e cotone, furono ad alta intensità di lavoro, e non vi erano abbastanza coloni o servi a contratto per coltivare tutta la nuova terra.
The crops grown in the new colonies, sugar cane, tobacco, and cotton, were labor intensive, and there were not enough settlers or indentured servants to cultivate all the new land.
Ma possiamo vedere che trasferire la tecnologia e la conoscenza e le politiche tra le città ci ha permesso di ridurre davvero la nostra intensità di emissioni.
But what we can see is that transferring technology and knowledge and policies between cities is how we've actually begun to reduce the carbon intensity of our economies.
Quindo ti ritrovi ad avere una intensità di capitale inferiore di almeno il 40% rispetto al più leggero ed effciente impianto di tutta l'industria, quello di GM a Lansing.
So you end up with at least two-fifths lower capital intensity than the leanest plant in the industry, which GM has in Lansing.
Così una riduzione assoluta dell'82% equivale ad una riduzione del 90% della intensità di gas serra in relazione alle vendite.
So an 82 percent absolute reduction translates into a 90 percent reduction in greenhouse gas intensity relative to sales.
Se noi, una azienda a forte intensità di petrolio, possiamo farlo, allora chiunque può.
If we, a petro-intensive company can do it, anybody can.
che se prendete 8 atomi di carbonio e 20 atomi di idrogeno li mettete assieme nel modo esatto ottenete questo meraviglioso liquido ad alta intensità di energia e facile da raffinare in diversi prodotti utili e carburanti.
You take about eight or so carbon atoms, about 20 hydrogen atoms, you put them together in exactly the right way and you get this marvelous liquid: very energy-dense and very easy to refine into a number of very useful products and fuels.
Quando esplode brilla con la stessa intensità di un miliardo di soli per circa due settimane, rilasciando nell'universo non solo energia, ma un'enorme quantità di elementi chimici.
And it explodes, and it shines as brightly as a billion suns for about two weeks, and releases, not only energy, but a huge amount of chemical elements into the universe.
Ma l'altezza qui, voglio evidenziarla, è l'intensità di certe paure, come riportato dai media.
But the height here, I want to point out, is the intensity of certain fears as reported in the media.
Questa è l'intensità di carbonio e la crescita economica nell'economia odierna.
This is the carbon intensity of economic growth in the economy at the moment.
1.8842618465424s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?